-
1 райская жизнь
dzīve kā paradīzē -
2 райская жизнь
adjcolloq. vie de pacha -
3 привольная, райская жизнь
Современная Фразеология. Русско-французский словарь > привольная, райская жизнь
-
4 жизнь
життя, живоття. [Життя і смерть. Нові форми життя. Ми не все знаємо про Шевченкове життя на засланні. Чи для того-ж нам бог дав живоття? (Неч.-Лев.)]. Специальнее: (время жизни) - вік (ум. вічок, р. -чку), (время или образ -ни) - життя, живот, жизність, житів'я, прожиток, буття, (образ -ни) побут, життя-буття, (вульг.) живуха, житка, жилба. [Ох, боже, боже, трошки того віку, а як його важко прожити! (Коцюб.). Та й вічок довгий, пробуток добрий. Це все діялося ще за батькового живота. Ти, моя ненько, любила мене за своєї жизности (Неч.-Лев.). За всенький час мого житів'я я велику силу вчинив того, що люди звуть неморальністю (Крим.). Тихий, спокійний прожиток (Франко). Оттака-то мені вдома живуха: годинки просвітлої не маю! Чи ти на його житку заздриш? Добра жилба, коли сварки нема (Ном.)]; (пребывание, бытность где) життя, побут, перебування, пробування. [Прочитайте про Шевченкове перебування в засланні. Підчас нашого побуту в Москві]. В -ни - за життя, в житті, за живота, на віку, живши. [Перший раз за мого життя (живота) чую, що я щасливий (Неч.-Лев.)]. Никогда в -зни - зроду-(з)віку. [Я зроду-звіку не оженюся (Неч.-Лев.)]. Всю жизнь - покіль віку, до віку. [Гуляла-б у батька, гуляла-б до віку дівчиною молодою]. До конца -ни - до віку, довічно, до віку і до суду, до смерти-віку, до живота. [Йому три дні до віку зосталося]. Длящийся до конца -ни (пожизненный) - доживотній. При -ни - за життя, за живоття, за живота, заживо. [Ще за життя покійного о. Гервасія (Свидн.). Ще за живоття батькового (Грінч.). Я вам за живота добро своє оддаю (Самійл.)]. В продолжение всей -ни - через увесь час життя, протягом цілого життя, увесь вік, усе життя. Жизнь земная - сей світ, життя сьогосвітнє. Ж. загробная - тогосвітнє життя, той світ, майбутнє життя, майбутній вік. Ж. райская - раювання. Ж. довольная, спокойная - життя безпечне, спокійне, супокійний прожиток. Ж. будничная - буденне життя (житів'я), щоденщина, буденщина. Ж. современная - сучасність (р. -ности), сучасне життя, (нынешняя ж.) - сьогочасне життя. Ж. семейная идёт согласно, хорошо - в сім'ї гарно ведеться. Ж. долговременная - вік довгий. Ж. счастливая, радостная - уквітчаний, заквітчаний вік. [Оттакий, панієчко, наш заквітчаний вік (Г. Барв.)]. Ж. безрадостная - безпросвітнє життя. Ж. тяжёлая - бідування. [Бідування єднає людей (Конис.)]. Ж. супружеская - життя (пожиття) подружнє, шлюбне. Ж. совместная - життя (пожиття) спільне. Ж. барская - панування. Ж. бродячая - волочаще (волоцюжне) життя. Ж. холостяка, бобыля - бурлакування. Ж. дорогая, дешёвая - прожиток дорогий, дешевий. [Колись прожиток був дешевий]. Уклад, строй -ни - лад. [Москалі не мали права по своєму, по московському переробляти український лад (Грінч.)]. Радости -ни - життьові розкоші. Вызвать к -ни - сплодити. [Трудно думи разом сплодити (Руд.)]. Загубить, испортить жизнь - зав'язати світ, зав'язати вік. [Зав'язала собі світ за тим ледащом (Коцюб.). Молодая дівчинонька козаку світ зав'язала. Що вже тобі, дитя моє, зав'язаний світ]. Лишать, лишить -ни кого, себя - страчувати, стратити кого, себе; збавляти, збавити (позбавляти, позбавити) віку, життя кому, собі, укоротити віку кому, собі, зганяти, зігнати зо світу кого, одібрати життя кому, собі, заподіювати, заподіяти смерть кому, собі. Заплатить, пожертвовать, поплатиться -нью за что - наложити головою, душею за що, душі позбутися за що. Портить жизнь кому - заїдати вік чий. Укоротить жизнь кому - умалити віку кому. [Лихая дружина мені віку вмалила]. Жизнь провести - вік звікувати. Проводить в жизнь - переводити в життя. Быть проведену в жизнь - перейти в життя. Проводить, коротать, скоротать всю жизнь где, с кем - вік вікувати, звікувати. [У неволі вік вікує і безщасна і смутна (Грінч.). Сором в пітьмі духа вік ізвікувати]. Борьба не на жизнь, а на смерть - боротьба до загину, -ба смертельна. [Боротьба у їх смертельна почалася серед ночи (Грінч.)]. Жизнь прожить - не поле перейти - вік прожити - не дощову годину пересидіти; вік ізвікувати - не пальцем перекивати; на віку, як на довгій ниві - всього побачиш.* * *життя́; (период существования кого-л.; век) вік, -у; диал. живо́ттявпервы́е (пе́рвый раз) в \жизнь ни — уперше (пе́рший раз) в житті́ (на віку́); ( до смерти) дові́ку, по́ки [й] віку (життя́)
дать \жизнь нь кому́ — ( родить) да́ти життя́ кому́, народи́ти (породи́ти) кого́
-
5 райский
-
6 райский
1. прил.ожмах...ы, йәннәт...ы, ожмахтағы, йәннәттәге2. прил. перен.бик матур, һоҡландырғыс, бик яғымлы3. прил. перен.бәхетле, иркен, мул -
7 райский
1) ( относящийся к раю) di paradiso, paradisiaco2) (прекрасный, очаровательный) bellissimo3) (счастливый, безмятежный) beato, felice* * *прил.1) paradisiaco, di / del paradiso; celestialeра́йская птица — uccello del paradiso
2) перен. ( очаровательный) incantevole, di paradiso, paradisiaco; divino, eccelsoсегодня ра́йский день — oggi è una giornata di paradiso
3) перен. ( счастливый) feliceра́йская жизнь — vita felice; paradiso m
* * *adj1) gener. celestiale, di paradiso2) poet. eliso -
8 райский
-
9 райский
[rájskij] agg.1) paradisiaco, di (da) paradiso2) (fig.) bellissimo, eccellente -
10 райысе
-
11 узьмакле
узьмаклерайский, относящийся к раю; блаженный, счастливыйУзьмакле илыш райская жизнь.
Тыге (Пиалчым) шке помышышкыжо узьмакле омо авалта. А. Юзыкайн. Так Пиалчей овладел блаженный сон.
-
12 château
(m) дворец, замок1) шаткое здание2) (ирон.) человек, нетвёрдо держащийся на ногах♦ châteaux en Espagne воздушные замки, химеры♦ mener une vie de château вести праздный [барский] образ жизни♦ vie de château привольная, райская жизньСовременная Фразеология. Русско-французский словарь > château
-
13 райский
1. рел. …и биҳишт, биҳиштӣ, ҷаннатӣ2. перен. биҳиштмонанд; хуш, форам, зебо; здесь райский уголок ин ҷо ҷаннат аст3. перен. осуда; райская жизнь ҳаёти осуда
См. также в других словарях:
Райская жизнь — Жарг. шк. Шутл. Последняя парта в классе. (Запись 2003 г.) … Большой словарь русских поговорок
райская — • райская жизнь … Словарь русской идиоматики
ЖИЗНЬ — Брать/ взять к жизни. См. Брать/ взять на жизнь. Выпасть из жизни. Прикам. Совершенно, совсем забыть что л. МФС, 23. Вычеркнуть из жизни кого, что. Разг. Заставить себя забыть кого л., что л. БТС, 306. Давать / дать жизни. 1. кому. Разг. Сильно… … Большой словарь русских поговорок
жизнь — • подлинная жизнь • райская жизнь … Словарь русской идиоматики
РАЙСКАЯ Елена Михайловна — (р. 28 февраля 1957, Москва), российский сценарист, режиссер, монтажер, продюсер. Окончила сценарный факультет ВГИКа (1981, мастерские В.Соловьева, В.Черных, Л.Кожиновой). 1980 Ангел мой (новелла в киноальманахе «Молодость», выпуск первый) (см.… … Энциклопедия кино
жизнь — «Бабища румяная и дебелая» (Сологуб); «Базар крикливый Бога» (Фет); бескрасочная (Ладыженский); безнадежно скучная (Ауслендер); безотрадная (Лермонтов, К.Р.); беспечальная (Чехов); бесприютная (Никитин); беспутно мятежная (Полонский);… … Словарь эпитетов
Райская Птица (созвездие) — У этого термина существуют и другие значения, см. Райская птица (значения). Райская Птица … Википедия
Райская, Елена Михайловна — Елена Райская Имя при рождении: Елена Михайловна Райская Дата рождения: 28 февраля 1957(1957 02 28) (55 лет) Гражданство: Россия … Википедия
Другая жизнь (телесериал) — У этого термина существуют и другие значения, см. Другая жизнь. Другая жизнь Жанр мелодрама В главных ролях Наталия Антонова … Википедия
ДРУГАЯ ЖИЗНЬ (2003) — ДРУГАЯ ЖИЗНЬ, Россия, Евразия фильм, 2003. Сериал, 10 серий. Главная героиня фильма Полина родилась и выросла в провинциальном местечке под названием Рабочий поселок, недалеко от Москвы. Как все, окончила школу, вышла замуж, родила сына. И только … Энциклопедия кино
Другая жизнь (фильм) — Другая жизнь Жанр мелодрама Режиссёр Елена Райская В главных ролях Наталия Антонова Дмитрий Харатьян Елена Дробышева Алексей Кортнев Страна … Википедия